Кунг-фу и Чань
Ученик должен:
(1) Оставаться всегда сдержанным в своих эмоциях;
(2) Всегда быть сосредоточенным на достижении цели;
(3) Беспрестанно очищать свой разум от вредных мыслей;
(4) Все время находиться в состоянии душевного и физического спокойствия.
Другими словами, он должен сохранять свой разум свободным от всевозможных мирских забот, волнений или переживаний, не допуская внешних вторжений, чтобы разум четко направлял его от одного проблеска осознания к другому, до достижения им полного просветления. Мастер Шэньсю (Shenxiu, 神秀) оставил нам свою гатху (стих), которая звучит следующим образом:
«Тело есть древо просветления-бодхи,
А сознание подобно светлому зерцалу на подставке,
Мы должны прилежно трудиться, вытирая его,
Чтобы на нем не было пыли и грязи» (здесь и далее перевод стихов: Абаева Н. В., «Сутра помоста Шестого патриарха» — прим. ред.)
Но Хуэйнэн, Шестой Патриарх Чань, оставил нам строки своей гатхи, гласящие:
Просветление-бодхи изначально не имеет древа,
А светлое зерцало не имеет подставки,
Коли природа Будды всегда совершенно чиста,
То где на ней может быть пыль?
Поэтому уровень просветления, достигнутый мастером Шэньсю, как следует из его гатхи, является значительно более низким, чем проявившийся в гатхе Хуэйнэна, если рассматривать их с точки зрения главных принципов Чань. Когда уровень развития, достигнутый учеником, поднимает его до уровня просветления, сравнимого с уровнем, наглядно продемонстрированным в гатхе Хуэйнэна, тогда «его природа Будды проявится в потоке энергии, что будет циркулировать в теле в течение всего дня». И тогда даже его малейшие мысли или телесные движения будут спонтанно находиться в полном согласии с принципами Чань, укоренившимися в его психике». С этого момента он превращается в воплощение Чань-порядка. Когда он будет практиковать ушу, каждое его боевое движение будет представлять собой проявление духа Чань.
Дата публикации: 29.01.2015
Переводчик Валерий Федчук, редактор Марина Горяева.